Pourquoi je redoutais la lecture VO et pourquoi j'ai décidé de me lancer ?
La lecture VO m'a toujours attiré, car l'anglais est une langue que j'aime énormément et dans laquelle je me débrouille plutôt bien enfin, je crois. Il m'arrive de regarder beaucoup Booktubeuses anglaises ou américaines qui parlent de romans qui me tentent énormément, mais pour la plupart, il n'y a pas de traduction française ce qui est dommage et ça me frustrait de ne pas pouvoir lire un livre, car il n'y avait pas de traduction, mais c'est au début de la semaine, j'ai décidé de vaincre ma peur, car oui, j'avais peur de me lancer. Pourquoi ? J'étais effrayée de ne pas tout comprendre ou de ne pas comprendre le sens global de l'histoire, de ne pas comprendre le style de l'auteur et sa poésie bref des peurs idiotes qui m'ont bloqué quelques années. Bref, je me suis lancée, car il y a tellement de bons livres pas traduits que j'ai envie de lire et sincèrement, je n'ai pas envie de me priver juste à cause d'une langue.
Pourquoi j'ai commencé avec ce roman ?
J'ai choisi The Duff pour commencer, car c'est un livre que j'ai déjà lu dans ma langue natale, c'est-à-dire le français. Suite à de nombreux conseils, que j'ai vu sur internet et YouTube, j'ai décidé d'entamer mon aventure VO avec un livre que j'ai adoré et que je voulais découvrir en version originale, c'était soit The Duff soit The Summer I Turned Pretty.
Qu'est-ce que j'ai pensé de ma lecture en VO ?
J'AI SURKEAFE, wow je n'en reviens pas de la sensation que j'ai éprouvé en lisant en VO tout simplement parce que j'ai adoré pouvoir découvrir un texte en version originale, car j'ai pu remarquer les différences avec la version française (Bianca est beaucoup plus vulgaire en VO qu'en VF) et surtout, j'ai été encore plus touchée par ce que Bianca traversait grâce à la plume de Kody Keplinger c'est comme si la barrière entre Bianca et moi avait disparu, je me suis immergée complètement dans son monde. Vraiment, je suis contente de m'être lancée.
Est-ce que je vais continuer la lecture VO ?
Oui, sincèrement, j'en ai envie même si la peur de ne pas comprendre subsiste, car après tout, c'est un livre que j'ai déjà lu donc je savais à quoi m'attendre. Je vais tenter très prochainement un livre inédit voir ce que ça donne, mais je pense m'en sortir. Je vous avoue que le contemporain est largement plus facile que le fantastique ou la fantaisie, mais un jour voire très très prochainement, je partirai à l'aventure de "The kiss of deception" et j'y arriverai. En tout cas, je vous dis lancez-vous en VO, vous ne regretterez pas surtout qu'il existe tellement de livres pas traduits ou des séries traduites en françaises mais dont la suite ne sortira jamais dans notre jolie langue donc voilà.
Merci de m'avoir lu, j'espère que cet article vous aura plus même s'il est très court !